The Writings About the Writings in Japan
STUD
| Endo, Takahiko “Tra-la-la-lila-lila-lay” 遠藤尚彦「Tra-la-la-lira-lira-lay考 抄」 |
WH, 17(1994) |
| Ietsugu, Fusao “Early Illustrations of Sherlock Holmes” 家次房夫「ホームズのさし絵の夜明け前 |
WH 18(1995) |
| Kanto, Shinichi “Unexpected Connection Between George Orwell and Sherlock
Holmes” 関東真一「オーウェルをつついたらホームズがでてきた−あるスケッチ」 |
WH, 7 (1984) |
| Kubo, Yoshihiro “Conan Doyle and Freemason” 久保恵宥「コナン・ドイルとフリーメイソン」 |
WH, 28(2005) |
| Nakamura, Yasushi “A View on Japanese Translation of the Title “A Study in Scarlet”” 中村靖「緋色の研究 題名に関する私的考察」 |
WH, 29(2006) |
| Nitta, Kunihiko “Methods of Fieldworks in “A Study in Scarlet”” | WH, 33(2010) |
| Tanaka, Kiyoshi “The Translation of “Study” in a Scarlet” 田中喜芳「研究 か 習作 か−延原展氏への返信」 |
WH, 14(1991) |
| Yagi, Yasuyuki “The Poison Which Killed Enoch J.Drebber” 八木康之「緋色の研究 の研究(1) イーノック= J =ドレッバーを殺害した毒物とは」 |
WH .24(2001) |
| Yoshida, Mio “Enteric Fever ? From “The Study in Scarlet”” | WH, 38(2015) |
| Yoshida, Takehiko “Questions on “A Study in Scarlet”” | WH, 41(2018) |